ديانا Diana
جابولي ماس و لولي قلت أنا ما رايده
me han traído diamantes y perlas pero he dicho que no los quería
ما رايده غير حبيبي جوّا عيوني هيدا
no quiero a nadie más que a mi amor en mis ojos
خالد Jaled
آه من حلوات عيونه ولّع ناري قايدة
¡ah con la dulzura de sus ojos ha encendido mi fuego!
ندور نحكي ندور نشكي ما نلقى فايدة
intento hablar, intento quejarme, pero no le encuentro utilidad
الاثنين ambos
روحي، روحي، روحي معاه
mi alma, mi alma, mi alma está con él
أنا ما بقدر انسى هواه
no puedo olvidar su amor
خالد Jaled
سهرانة في عيوني تنام عينك بالليل
trasnochadora, en mis ojos duermen los tuyos por la noche
حيرانة، روحي مني تروح من شوف الويل
confusa, mi alma me abandona para no ver mi desgracia
عشقانة، كمّليني صيري منّي طيري بيّ
enamorada, ¡complétame, hazte conmigo y volemos!
ديانا Diana
رحّالة بين عينيك السود ونسيت كلامي
viajera entre tus ojos negros, he olvidado mis palabras
والحالة قلبي بيك موعود أيام و سنين
y te he prometido mi corazón para siempre
ميّالة في الليالي، اشكي حالي، من اللي بيّ
amante de la noche, me quejo a mí misma de lo que me pasa
الاثنين ambos
روحي، روحي، روحي معاه
mi alma, mi alma, mi alma está con él
أنا ما بقدر انسى هواه
no puedo olvidar su amor
خالد Jaled
يرضيكي كيف بقولوا الناس حبيت جديد؟
¡por favor!¿cómo decir a la gente que me he vuelto a enamorar?
عينيكي ودّعوني خلاص و مشيت بعيد
tus ojos se despiden definitivamente y se marchan lejos
بإيديكي حب غالي و الله غالي كل شي فيّ
En tus manos hay un precioso amor, ¡de verdad es precioso todo lo que
tengo!
ديانا Diana
ترضيني، انت أغلى الناس و انا روحي فيك
¡hazme el favor! eres al que más quiero y yo soy tu amor
في عيني، انت تاج الراس و نموت عليك
a mis ojos tu eres la (más bella) corona y muero por tí
يكفيني قلتها لي، قولها تاني، دبت فيّ
الاثنين ambos
روحي، روحي، روحي معاه
mi alma, mi alma, mi alma está con él
أنا ما بقدر انسى هواه
no puedo olvidar su amor