Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.

Casa Árabe organiza un Salón literario euro-árabe que contará con la presencia de tres autores ganadores del prestigioso Premio Internacional de Ficción Árabe: Youssef Ziedan, Raja Alem y Mohame Achaari. El evento se celebrará en Madrid y en Córdoba, los días 23 y 24, respectivamente.

Casa Árabe organiza, en colaboración con Moussem (Bélgica) y Re:Orient (Suecia) y con apoyo del Programa Cultura de la Unión Europea, un Salón Literario Euro-Árabe, que forma parte de una gira por diversas ciudades europeas con comienzo el 18 de abril en Estocolmo, seguido de Malmö (Suecia), Bruselas (Bélgica) y Amsterdam (Holanda) hasta llegar a España en las fechas señaladas.

El Salón cuenta con tres autores ganadores del prestigioso Premio Internacional de Ficción Árabe (International Prize for Arabic Fiction – IPAF): Youssef Ziedan, Raja Alem y Mohammed Achaari. Este premio, conocido como el «Booker Price de las letras árabes», es uno de los galardones literarios más prestigiosos e importantes del mundo árabe. Su objetivo es premiar la excelencia en la escritura creativa árabe contemporánea, así como incentivar la traducción y lectura de los autores ganadores a otras lenguas importantes.

Durante el salón, Youssef Ziedan (Egipto), premio IPAF 2009, leerá extractos de Azazel. Por su parte, Raja Alem (Arabia Saudí), premio IPAF 2011, leerá extractos de El collar de la paloma, y finalmente Mohammed Achaari (Marruecos) premio IPAF 2011, leerá extractos de El arco y la mariposa.

Ejercerá de moderador del acto Gonzalo Fernández Parrilla, profesor de Estudios Árabes e Islámicos en la Universidad Autónoma de Madrid desde 2006. Con anterioridad ha sido director de la Escuela de Traductores de Toledo. Es autor de La literatura marroquí contemporánea y ha editado obras tales como Orientalismo, exotismo y traducción, Remembering for Tomorrow y Autobiografía y literatura árabe. Es director de la colección Memorias del Mediterráneo publicada por Ediciones del Oriente y del Mediterráneo. En 2012 fue miembro del jurado del Premio Internacional de Ficción Árabe (IPAF). Desde 2012 colabora con la editorial Turner en la creación una colección de narrativa árabe contemporánea que verá la luz en otoño de 2013.

Este salón literario ha sido comisariado por Taha Adnan y Cecilia Hörnel-Sunar. Nacido en Marruecos en 1970, Taha Adnan es un poeta y escritor residente en Bruselas desde 1996, que ha organizado numerosos eventos dedicados a difundir la literatura árabe. Autor de Transparences, Akrah al-hob (Odio el amor) y del monodrama Bye Bye Gillo, ha sido galardonado con el segundo premio del Festival Internacional de dramaturgia de Emiratos Árabes Unidos en 2011 y seleccionado para formar parte del programa oficial de Marsella-Provence, Capital Europea de la Cultura 2013. Por su parte, Cecilia Hörnel-Sunar co-dirige desde hace diez años la organización cultural sueca Re:Orient, que fue creada en 1993 y está especializada en la organización de eventos culturales sobre Oriente Medio, Norte de África y los Balcanes.

Las improvisaciones musicales correrán a cargo de Mousa Elias, compositor e intérprete de laúd nacido en Siria, nombrado mejor laudista de su país en 1987 y miembro de la Real Academia de la Música en Estocolmo; y del percusionista Robert Ikis, que acompañará a Mousa Elias con los sonidos de diferentes percusiones incluyendo el cajón.

En Madrid el acto, enmarcado en La Noche de los Libros, tendrá lugar el martes 23 de abril a partir de las 19:00 horas en el Auditorio de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62). Las lecturas correrán a cargo de Zaira Montes, actriz formada en el Centro Andaluz de Artes Escénicas. Trabaja en diversos proyectos teatrales y audiovisuales. El acto será en árabe y español con traducción simultánea, y la entrada es libre hasta completar aforo.

En cambio, en Córdoba, el salón se celebrará el miércoles 24 de abril a partir de las 19:30 horas en el Auditorio de Casa Árabe (c/ Samuel de los Santos Gener, 9), y las lecturas correrán a cargo de Karim Hauser, responsable del programa de Gobernabilidad de Casa Árabe. El acto será en árabe y español con traducción simultánea, y la entrada es libre hasta completar aforo.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.