Want create site? Find Free WordPress Themes and plugins.
Utilidades
Regularmente estamos navegando por la red. Cuando consideramos un sitio interesante lo añadimos en la siguiente lista.
- 101 Arabic Grammar Rules
17 noviembre, 2008 5:36 pm
Autor: Mohammed. M. Jiyad del Mount Holyoke College (USA)
A Short Reference for Arabic Syntactic, Morphological & Phonological Rules for Novice & Intermediate Levels of Proficiency.
78 páginas en formato DOC. - Acon Verb Conjugator 17 noviembre, 2008 5:38 pm Conjugador de verbos árabes.
- Ajeeb 16 julio, 2007 11:42 am Página que oferece el servicio gratuito de consulta de siete importantes diccionarios en árabe: al-Muhit, Muhit al-muhit, al-Wasit, al-Qamus al-muhit, Lisan al-Arab, Nay´at ar-ra´id y al-Gani. Y además de cuatro diccionarios bilingües: Árabe-inglés / Árabe-francés / Árabe-alemán / Árabe-turco.
- Al-Madrasa (Academia virtual)
17 noviembre, 2008 6:16 pm
Ofrece online una serie de sencillos diccionarios y manuales, de acceso libre y
público.
Diccionario Español - Árabe, de Muhammad Kanafani, en formato PDF (1.564 KB).
Diccionario Árabe - Español, de Muhammad Kanafani, en formato PDF (1.972 KB).
Diccionario Árabe - Español (Con el Plural y la Conjugación), de Muhammad Kanafani, en formato PDF (718 KB).
Diccionario Árabe - Español (Con la Transliteración), de Muhammad Kanafani,en formato PDF (728 KB).
Árabe para Principiantes, de Muhammad Kanafani, en formato PDF (1.354 KB).
Árabe para Viajeros, en formato HTML.
Esta web ofrece además un diccionario online (Español - Árabe) en la parte inferior izquierda de la página principal y otros recursos útiles para el aprendizaje de la lengua árabe. - Al-Madrasa: academia virtual 24 julio, 2007 9:06 am Interesante página, con abundantes recursos para el aprendizaje del árabe: varios métodos, diccionarios, caligrafía, sistema de transliteración, fuentes, etc. Incluye, también, un foro para las dudas.
- Al-Qamus 17 noviembre, 2008 6:22 pm Diccionario plurilingüe online y de libre acceso: árabe-inglés, inglés-árabe, árabe-francés, francés-árabe, árabe-turco, turco-árabe, árabe-alemán, alemán-árabe. Desarrollado por la empresa egipcia Sakhr Software.
- Alqamar Madrid 3 agosto, 2009 9:58 am "Alqamar Madrid " es una página de ocio, cultura, arte, música, información, juegos, deportes, noticias y todo lo que imaginas, dedicado a todos los/as árabes en España. Disfruta con nosotros y participa ofreciendonos tus ideas y colaboraciones para mejorarnos.
- An Introduction to Lebanese 17 noviembre, 2008 6:51 pm Gramática del dialecto libanés a cargo de Joumana Medlej. Las páginas, algunas aún en construcción, muestran correctamente las transcripciones utilizadas seleccionando la codificación Unicode (UTF-8) en nuestro navegador. Muchas explicaciones se acompañan con archivos sonoros en formato MP3.
- Arab Fonts 5 julio, 2007 7:50 am Diversos links para poder descargarse varios tipos de fuentes árabes, en inglés.
- Árabe para Viajeros 3 agosto, 2007 8:17 am Iniciación a la lengua árabe, con un primer acercamiento para “viajeros” con las palabras básicas en la comunicación.
- Arabevivo 17 noviembre, 2008 6:56 pm Material didáctico audiovisual pensado para profesores y alumnos de árabe. Utiliza sellos y billetes de banco como soporte para enseñar vocabulario y nociones culturales básicas. Incluye enlaces a vídeos de canciones famosas con la transcripción de sus letras en árabe y la correspondiente traducción al castellano.
- Arabeyes
26 septiembre, 2007 7:33 am
Grupo de trabajo que tiene como objetivo el desarrollo del soporte árabe para el sistema operativo Linux/Unix. Está compuesto por programadores y traductores voluntarios. El trabajo de Arabeyes es completamente "open source" o de código abierto, es decir, que cualquier programador puede obtener las fuentes de los programas para seguirlos desarrollando o adaptarlos, con la condición de que sigan siendo "open source", en la línea de la "General Public License" de GNU.
Arabeyes presta atención preferente a dos proyectos: 1) la traducción de la documentación de Linux/Unix del inglés al árabe, aspecto fundamental para el desarrollo de este sistema operativo, y 2) la adaptación de programas existentes de modo que soporten la lengua árabe. Cabe mencionar en este sentido algunas de sus actuales realizaciones:
a) Akka es una utilidad para la arabización de la consola de Linux, basada originalmente en Acon. Con Akka se puede leer y escribir en árabe en modo texto.
b) KDE-i18n. Arabización del más completo entorno de escritorio para Linux/Unix que existe actualmente. La primera versión con capacidad de leer y escribir árabe será la 3.0.
c) Arabización del editor VIM, proyecto ya culminado.
d) QaMoose, diccionario inglés-árabe para uso del equipo de traductores - Arabic class 17 julio, 2007 7:59 am Página que oferce diversos recursos para la enseñanza y el aprendizaje del árabe: gramática, audiciones, secciones temáticas (poemas, cuentos, canciones con sus letras), etc. Especialmente interesante es la página de materiales audiovisuales.
- Arabic K-12 Newsletter 17 noviembre, 2008 7:00 pm Página del boletín "Arabic K-12", en árabe y en inglés, del National Capital Language Resource Center (NCLRC). Incluye artículos, información sobre recursos, entrevistas, reseñas y propuestas didácticas. El boletín se encuentra disponible en formato PDF.
- Arabic Language and Linguistics Mailing List (Mirror) 17 noviembre, 2008 7:02 pm Listado de todos los mensajes enviados a la lista de correos Arabic-L desde enero de 1999, y con posibilidad de realizar búsquedas. Esta lista de correos, que tiene por objeto la lingüística árabe y la enseñanza del árabe como lengua extranjera, está moderada y patrocinada por la Universidad Brigham Young, la Sociedad de lingüística árabe (Arabic Linguistics Society) y la Asociación americana de profesores de árabe (American Association of Teachers of Arabic)
- Arabic pod 21 noviembre, 2008 5:55 pm Material didáctico para el aprendizaje del árabe como lengua extranjera. Ofrece descargas gratuitas de archivos mp3 con audiciones radiofónicas clasificadas por niveles. Una vez registrado como usuario, se tiene acceso a la transcripción de los textos y a ejercicios de comprensión auditiva basados en ellos.
- Arabic Wordlist 28 enero, 2008 12:16 pm Glosario Inglés-Árabe distribuido bajo licencia pública. Organizado por orden alfabético, consta de más de 85.000 términos. También están disponibles para descarga algunas versiones más recientes desde la web www.arabeyes.org
- Arabic-English Lexicon (Dictionary) de Edward William Lane
21 noviembre, 2008 5:59 pm
Diccionario árabe-inglés en 8 volumenes publicado en 1968 en Líbano (el primer
volumen de la versión original apareció en 1863 y el último fue publicado en
1893).
Cada uno de los volumenes se puede descargar completo ("download complete file") de la web del proyecto en formato PDF. Hay que tener en cuenta que se trata de archivos de unos 300 MB cada uno, y que por lo tanto el descargar todo el diccionario completo es un proceso que puede llevar algo de tiempo según el tipo de conexión a Internet de que se disponga.
Los creadores de la web ofrecen también la posibilidad, siguiendo el menu "single pages", de descargarse cada una de las páginas individualmente (son archivos de aproximadamente 1MB). Si se sabe exactamente que página se necesita o si se quiere ir descargando todo el diccionario poco a poco utilizando una conexión lenta, se puede hacer uso de esta opción. - Arabicclass 21 noviembre, 2008 6:39 pm Sitio de recursos para la enseñanza y el aprendizaje del árabe. Aunque no figuran datos sobre sus creadores, la mayoría de las páginas se encuentran albergadas en un servidor de la Universidad de Texas. Se ofrecen explicaciones gramaticales, grabaciones, secciones temáticas (poemas, cuentos, canciones con sus letras), etc. Especialmente interesante es la página de materiales audiovisuales.
- Arabion 13 julio, 2007 10:45 am Este es un pequeño manual del idioma árabe que proporciona algunos elementos básicos de comunicación, alfabeto y sonido de las letras, frases y vocabulario usual.
- Araby 16 julio, 2007 6:36 am El primer y más potente motor de búsqueda en árabe, en Internet.
- Babel 13 julio, 2007 11:27 am Lecciones detalladas de gramática y de cómo escribir en árabe.
- Babel:arabic 21 noviembre, 2008 6:47 pm Curso de árabe elemental "on line". El acceso es libre. Incluye diecinueve lecciones que contienen materiales orales y escritos en torno a situaciones comunicativas elementales, así como nociones de escritura y de gramática
- BBCArabic.com (Learning English) 21 noviembre, 2008 6:48 pm Aunque se trate de un sitio para el aprendizaje del inglés y destinado a arabófonos, puede resultar también de utilidad a aquellos alumnos españoles con un buen nivel de inglés que deseen mejorar su árabe. A menudo, p. ej., es posible escuchar un mismo texto tanto en inglés como en árabe o utilizar los ejercicios prácticos "a la inversa".
- Bibliografía de lingüística árabe
21 noviembre, 2008 7:04 pm
Una muy amplia bibliografía sobre lingüística árabe, realizada por la "Arabic
Linguistics Society". Trata de ser continuación del repertorio bibliográfico de
Bakalla. Incluye referencias a artículos, sobre todo en inglés, aparecidos entre
1979 y 1994. Debe leerse primero el archivo arablingbib.readme.
También puede leerse este documento en formato pdf, en la siguiente dirección:
http://www.lib.umich.edu/area/Near.East/ArabicLinguisticsBibliography.pdf - Caligrafía árabe 13 julio, 2007 10:57 am Curso gratuito de caligrafía árabe
- Caligrafía árabe 24 noviembre, 2008 5:37 pm Web sobre los distintos tipos de letra y escritura árabe, con la historia y la explicación de los más conocidos estilos de caligrafía en esta lengua. También se puede tener acceso a una breve aunque interesante colección de ejemplos sobre la materia extraídos de varios manuscritos. Del mismo modo, podemos visualizar una pequeña galería de dibujos basados en el arte de la caligrafía. Si bien la página está en inglés, los nombres de los títulos o apartados aparecen también en árabe.
- Cuentos en dialecto árabe de Ceuta 24 noviembre, 2008 5:41 pm Recogidos, trascritos y traducidos, con un estudio introductorio y un glosario final, por Francisco Moscoso García, y publicados en el n.º 4 de la revista Cuadernos de la Escuela de Traductores de Toledo (2004). Junto a la edición, disponible en formato PDF (37 Mb), se ofrecen las grabaciones de los cuentos en formato WMA.
- Dialecto hassaniya 24 noviembre, 2008 5:46 pm Introducción, fonología, gramática y selección de textos corrientes de este dialecto hablado en Mauritania y El Sahara. Página realizada en francés por François-Xavier Pons
- Diccionari infantil il.lustrat català-àrab 24 noviembre, 2008 5:47 pm El portal educativo, edu365.com, patrocinado por el Departament d`Ensenyament de la Generalitat de Catalunya y la Xarxa Telemàtica Educativa de Catalunya, edita "on line" un diccionario multimedia árabe-catalán para niños. Consta de varios centenares de vocablos agrupados por temas. Las palabras pueden escucharse en los dos idiomas y aparecen ilustradas con imágenes
- Diccionario árabe-inglés 24 noviembre, 2008 5:48 pm Diccionario árabe-inglés.
- Diccionario básico castellano-árabe
24 noviembre, 2008 5:48 pm
Diccionario ilustrado en formato PDF, 96 páginas, publicado por la Junta de
Comunidades de Castilla-La Mancha.
"El Diccionario Básico Castellano-Árabe, ha de servir como instrumento pedagógico para facilitar al profesorado la comunicación con los alumnos y alumnas que tienen el árabe como lengua materna y ha de servir, así mismo, para favorecer al alumnado el aprendizaje de la lengua en la que se va a desarrollar el proceso educativo." - Diccionario de dialecto argelino - inglés 24 noviembre, 2008 5:49 pm Interesante página de desarrollo de un diccionario de dialecto argelino-inglés. Contiene: información del grupo de desarrollo, abierto a nuevas contribuciones y sugerencias; lista de correos de información sobre el proyecto; lista de abreviaturas; sistema de transcripción; y el diccionario. El número de palabras se incrementa progresivamente en sucesivas actualizaciones
- Diccionario inglés-árabe 24 noviembre, 2008 5:51 pm Diccionario inglés-árabe. Se requiere el navegador IExplorer con las fuentes árabes instaladas
- Diccionarios árabes 24 noviembre, 2008 5:52 pm Consulta “on line” a seis diccionarios árabes: “Al-Muhiit”, “Muhiit al-muhiit”, “al-Mu`yam al-wasiit”, “al-Ganii”, “al-Qaamuus al-muhiit” y “Lisaan al-`arab”. Se requiere navegador árabizado. Servicio gratuito del portal Ajeeb
- Diccionarios árabes: bibliografía 24 noviembre, 2008 5:53 pm Bibliografía de 313 diccionarios árabes (hasta 1995), monolingües y bilingües, compilada por John E. Hinton
- Directrices para la trascripción de dialectos árabes 24 noviembre, 2008 5:53 pm "Guidelines for transcribing Levantine Arabic: MSA-based transcription": directrices elaboradas por Tim Buckwalter y Mohamed Maamouri, de la U. de Pennsylvania (EEUU), para la trascripción del árabe dialectal siguiendo la ortografía del Modern Standard Arabic (MSA). Aunque estas directrices han sido concebidas para un uso concreto dentro del proyecto EARS, pueden servir de orientación a quienes deseen trascribir otras variantes del árabe dialectal empleando una ortografía árabe coherente. Junto a las reglas de trascripción se ofrecen ejemplos de su aplicación práctica.
- Escritura árabe 3 agosto, 2007 8:36 am Web personal y muy informal, que da instrucciones básicas para aprender a escribir árabe de forma amena y agradable.
- Estudios de Dialectología Norteafricana y Andalusí (EDNA) 25 noviembre, 2008 4:45 pm Versión digital de esta revista, especializada en la dialectología árabe (especialmente de al-Andalus y el Magreb), a cargo de Ángeles Vicente, del Instituto de Estudios Islámicos y del Oriente Próximo (U. de Zaragoza, Cortes de Aragón y CSIC).
- Ethnologue.com: AfroAsiatic, Semitic 25 noviembre, 2008 4:46 pm Página integrada en Ethnologue.com (14th Edition, 2001), completísima base de datos que contiene una clasificación etnolingüística universal, y que pertenece al SIL (Summer Institute of Linguistics). De ella hay asimismo versión impresa y en CD-ROM. El enlace seleccionado recoge la clasificación de las lenguas semíticas actuales agrupadas por familias (language family trees; existen otras clasificaciones: country index with maps, language names, language codes) en un número total de 74, y siguiendo criterios de clasificación modernos (vid., por ejemplo, R. Hetzron, The Semitic Languages, London-New York, Routledge, 1997, pp. 3-15). Como base de datos, la Ethnologue ofrece información totalemente actualizada y muy interesante en lo que se refiere a la demografía y sociolingüística (número de hablantes, localización geográfica, filiación lingüística, plurilingüismo, disponibilidad de traducciones de la Biblia, etc); información que se ve complementada con bibliografía, mapas, enlaces y herramientas de trabajo para lingüistas, así como distintas posibilidades de búsqueda que facilitan notablemente su consulta.
- Fuentes y tipos de letra arábiga
30 septiembre, 2006 10:34 am
إقلاع سوفت
Descargas de tipos de letras árabes gratuitas para PC. - Fun with Arabic 25 noviembre, 2008 4:46 pm Página con presentaciones didácticas elementales en formato Flash de Macromedia. Se enseña el alifato y algunos contenidos gramaticales, como los pronombres personales y los adjetivos. La pronunciación y algunas indicaciones sobre usos dialectales corresponden al dialecto cairota.
- Glosario de términos islámicos 18 julio, 2007 6:53 am Subenlace de la página webislam, que ofrece un breve, pero interesante glosario de términos islámicos, con la correspondiente definición y transcripción en español.
- Handbook for Students of Arabic 20 julio, 2007 11:08 am Manual en red de la Brigham Young University sobre el aprendizaje del árabe, dirigido a principiantes. Contiene una breve introducción sobre la lengua árabe, una lista de preguntas frecuentes (muy recomendable) y una página de enlaces. El manual se puede descargar en formato pdf.
- Impresión en árabe
19 septiembre, 2007 7:31 am
Si Tienes problemas en imprimir en árabe con impresoras Hewlet Packard visita la siguiente dirección y descarga los Drivers necesarios.
- Intro to diglossia 25 noviembre, 2008 4:48 pm Artículo en torno a la diglosia publicado por Andrew T. Freeman, especialista en lingüística árabe e informático, en el año 1994 como "memoria" para obtener el Masters Program en el Near Eastern Studies Department de la Universidad de Michigan
- L`arabe, butin de guerre 25 noviembre, 2008 4:48 pm Artículo de Dora Carpenter-Latiri en formato PDF, publicado en el nº 1 de la revista electrónica Glottopol, acerca de la polémica sobre la enseñanza del árabe (clásico y/o dialectal) en la educación pública francesa. En este mismo número aparece, también en formato PDF, la entrevista que mantuvo el pasado 28 de enero Claude Caitucoli con Dominique Caubet (Entretien...) y que recoge las reacciones de esta última hacia el artículo de D. Carpenter-Latiri, quien describe a Caubet como representante de "la tendance -minoritaire- qui défend un enseignement de l`arabe maghrébin autonome du standard". Dos interesantes testimonios sobre esta larga controversia (qué árabe enseñar y con qué fines).
- Labeebah 12 julio, 2007 6:29 am Enciclopedia general en árabe.
- LangBox International 26 septiembre, 2007 7:38 am Empresa especializada en crear o adaptar programas en entorno Unix para árabe, persa, griego, turco, etc. Referente a la lengua árabe hay que destacar el editor de textos árabes "AXMEDIT" (la versión para Linux es gratuita) y el navegador de Internet "AraMosaic 1.1" que también se distribuye de forma gratuita. Hay que destacar que la web de LangBox también ofrece un servicio gratuito, el "AraWebParse", basado en la técnica de las fuentes dinámicas, que permite que un usuario que no disponga de un navegador preparado para visualizar páginas escritas en árabe, las pueda ver correctamente sin problemas. El único requisito es que se disponga de un navegador que acepte las fuentes dinámicas, es decir Netscape 4.03 o superior o MSIE 4.0 o superior.
- LangMedia - Arabic in Jordan 25 noviembre, 2008 4:50 pm Breve curso de árabe jordano organizado por situaciones (comunicación básica, vida social, necesidades, compras y transportes). Incluye grabaciones de video y de audio, transcripciones en árabe y traducciones al inglés.
- Language Guide: Arabic 25 noviembre, 2008 4:50 pm Language Guide es una organización sin ánimo de lucro que promociona el desarrollo de recursos gratuitos para el aprendizaje de lenguas extranjeras. Aunque aún en construcción y con algunos fallos técnicos, la sección dedicada al árabe (elaborada por Arwa Al-Ammar, Mary Hadad y Carol Mhaweck) cuenta ya con una introducción gramatical y varios apartados temáticos con vocabulario, todo ello acompañado de imágenes y sonidos: basta con pasear el puntero del ratón por encima de los objetos para ver una etiqueta con su nombre en árabe y escuchar su pronunciación (formato WMA de audio).
- Language Impact 25 noviembre, 2008 4:51 pm Interesante página que aporta materiales y puntos de vista sobre la didáctica de las lenguas extranjeras. Se presta atención al árabe y a otras muchas lenguas. Destaquemos dos aspectos: 1) El eje de la página, en torno al desarrollo y al uso de archivos en formato audio MP3 enfocados hacia la enseñanza de idiomas. Como muestra, se pueden descargar libremente fragmentos de conversaciones en árabe estándar, dialectal jordano y dialectal libanés. 2) Su colección de artículos en torno a la didáctica de lenguas extranjeras (en inglés) que, aunque no están relacionados directamente con la enseñanza del árabe en concreto, pueden aportar ideas y nuevos puntos de vista para la enseñanza o el aprendizaje de esta lengua
- Language Materials Project 25 noviembre, 2008 4:52 pm Proyecto de la Universidad de California-Los Ángeles (UCLA) que reúne una serie de materiales (fichas descriptivas y recursos bibliográficos principalmente) para la enseñanza de las llamadas "lenguas comúnmente menos enseñadas", entre ellas el árabe. Desde la sección "Reports" se puede acceder a una serie de fichas descriptivas y bajo el epígrafe "Asia Central y Oriente Medio" encontramos los perfiles de algunas de las grandes familias del árabe dialectal: Algerian (¿magrebí?), Egyptian, Gulf y Levantine, con información sobre el número de hablantes, los dialectos que incluyen, su localización, afiliación lingüística, etc.
- LENGUA ÁRABE: Resumen gramatical 18 julio, 2007 9:31 am José Mª García-Miguel, Univ. Vigo., Departamento de Tradución e Lingüística. Presenta un resumen de la gramática árabe, además de un índice bibliográfico.
- Lições Básicas de Árabe 25 noviembre, 2008 4:55 pm Se trata, como su nombre indica, de unas lecciones básicas de árabe en portugués, a cargo de Rodrigo Reis de Faria. Es interesante el uso de la grafía árabe mediante imágenes, lo cual evita los problemas con la arabización del navegador, y también de trascripciones y terminología gramatical árabe. Los enlaces a algunos archivos sonoros, con las pronunciaciones de los términos, parecen no funcionar correctamente y parte del curso se encuentra en construcción pero, en general, es una buena introducción en portugués, y una de las pocas existentes, a la lengua árabe.
- Literatura árabe anotada (1967-1998). Cuaderno de traducción
25 noviembre, 2008 4:56 pm
Autoras: Luz Gómez García y Eva Lapiedra Gutiérrez de la Universidad de
Alicante.
"Este libro se ocupa de tres presupuestos del texto literario: el contexto cultural, el uso lingüístico y la potencial traducción que todo texto encierra, y responde a la necesidad que hemos constatado a través de nuestra experiencia docente de armonizar tales pespectivas. Se trata de un manual con textos anotados que pretende facilitar al alumno la lectura y la traducción. Las motivaciones e intereses de nuestros alumnos una vez superados sus dos primeros años de estudio de la lengua árabe, en un momento de su aprendizaje en el que su conocimiento de las estructuras gramáticales y del vocabulario alcanza ya ciertos rudimentos, nos ha llevado a ir confeccionando un material docente para las asignaturas que impartimos: literatura árabe contemporánea y traducción general."
Se facilita en red la primera parte del libro, que recoge 15 textos literarios pertenecientes a autores de distintas generaciones y países árabes. Cada capítulo consta de: una presentación del autor y obra de la que se extrae el texto; una guía de lectura; el texto árabe; y ejercicios de explotación textual. La segunda parte de la obra contiene la solución de los ejercicios, las notas y la bibliografía recomendada, y se puede consultar en la edición en papel publicada por la Universidad de Alicante (www.publicaciones.ua.es), con cuyo permiso se ha editado este formato en pdf.
La versión en formato PDF del texto - Madrasa 26 noviembre, 2008 5:12 pm Sección del sitio Musulmanes andaluces (Asociación Cultural Zawiya) dedicada a la enseñanza del árabe culto. Contiene una treintena de lecciones en trascripción latina y grafía árabe.
- Marroquí en MP3 26 noviembre, 2008 5:13 pm Página que ofrece los archivos de audio [en formato MP3] del método de árabe marroquí de Jan Hoogland (Cursusboek Marokkaans, Amsterdam, 1996). Se trata de 65 lecciones, en su mayoría ejercicios de comprensión oral.
- Muftah 5 julio, 2007 8:35 am Página en la que podrás enviar un e-mail en árabe a cualquier persona sin necesidad de tener instalado el idioma
- Muhaddith
26 noviembre, 2008 5:14 pm
Enlace de gran interés que puede consultarse en inglés o árabe (si el navegador
está arabizado), y que forma parte de un proyecto gratuito y desinteresado:
presentar a la comunidad araboislámica las obras de referencia más importantes
en formato electrónico (PC solamente). Se trata, por tanto, de una especie de
Dar al-Hadith on-line. Así, desde la página principal (seleccionable en
el menú bajo All Downloads) se ofrece no sólo un ingente número de obras
clasificadas temáticamente (más de 90 títulos, principalmente en árabe,
pero hay traducciones en inglés: Quran, Hadith, Sayings, Fiqh, Beliefs,
Morals, Lexicons & Usool), sino también un programa
(al-Muhaddith program) que permite procesar automáticamente estas
obras: leer directamente el texto, buscar cadenas de caracteres en una o varias
obras a la vez, consultar diccionarios, etc. El procedimiento para acceder a los
textos que van ofreciéndose es el siguiente:
- Comprobar que nuestro sistema cumple con los requisitos necesarios para poder trabajar: CPU: 486Mhz (se recomienda Pentium); RAM: al menos 8 Mb libres (se recomiendan 16 Mb); cualquiera de los siguientes sistemas operativos: Arabic-Win95, Arabic-Win98, ArabicWin/NT, Windows-2000; ratón; tarjeta de sonido (si se va a emplear alguna utilidad como el programa Prayer Times o acceder a determinados archivos en formato Mp3); disco duro: 500Mb libres para un funcionamiento rápido.
- Descargar, en primer lugar el programa de instalación gohad... (se revisa con frecuencia, y actualmente se ofrece la versión 8.65). Éste se encarga de configurar e incluir en nuestro sistema el programa principal, al-Muhaddith.
- Descargar cada uno de los textos que nos interesen en dos fases: primero el texto en sí, y luego los índices del mismo, necesarios para agilizar el proceso de búsqueda. Completadas estas tareas, el programa al-Muhaddith, ya instalado, añadirá automáticamente todas las nuevas referencias que vayamos incorporando.
- Muyaz fi qawa`id al-luga al-`arabiya (Compendio de reglas de la lengua árabe) 26 noviembre, 2008 5:15 pm Obra de Sa`id al-Afghani sobre la gramática del árabe, distribuida de forma gratuita por la librería Dar Al-Fikr en Internet, en formato PDF [1,43 Mb]. Se trata de un estudio de corte tradicional destinado a alumnos universitarios.
- National Middle East Language Resource Center (NMELRC) 26 noviembre, 2008 5:16 pm Organismo creado en 2002 por el Dpto. de Educación de EEUU cuyo objetivo es coordinar esfuerzos para aumentar y mejorar las oportunidades de aprender distintos idiomas de Oriente Medio (árabe, hebreo, persa y turco). El sitio del NMELRC contiene secciones dedicadas a cada uno de estos idiomas que incluyen manuales, recursos en red o enlaces a los mismos, ayudas al estudio, foros, etc.
- Nijmegen Arabic Dictionaries 26 noviembre, 2008 5:17 pm Sitio que describe exhaustivamente el proceso de elaboración de dos diccionarios (árabe-holandés y holandés-árabe), publicados en 2003, a cargo de un equipo de arabistas de la Universidad de Nijmegen. Aparte de información detallada sobre el método de trabajo empleado y la compilación de los diccionarios, el sitio contiene también datos interesantes sobre lexicografía, páginas de ejemplo en formato PDF, etc.
- Noornet - Qamous al-Noor 26 noviembre, 2008 5:19 pm Sitio web (en persa, árabe e inglés) del Computer Research Center of Islamic Sciences (C.R.C.I.S) de Qom, Irán. Ofrece versiones DEMO de algunos de sus productos, aparentemente sin restricciones de uso e idénticas a las versiones originales. Entre estas ofertas, destaca sin duda el Qamous al-Noor (14,4 Mb), que incluye los diccionarios Kitab al-`ayn (de Jalil b. Ahmad), Lisan al-`arab (de Ibn Manzur) y Mayma` al-bahrayn (de Fajr al-Din Turayhi). Qamous al-Noor funciona en Windows 95/98 y 2000.
- OCR para texto árabe
30 septiembre, 2006 10:30 am
Los programas de reconocimiento óptico de caracteres con los que trabaja el escáner para digitalizar documentos de texto no suelen tener incluída la lengua árabe como opción. La compañía Sakhr publicó uno que ha sufrido varias modificaciones y versiones.
Otros programas accesibles son:
- TEXTPERT.MKT
TEXTPERT.MKT@AppleLink.Apple.COM
- al Alamiah (al-`Alamiyah) Software "Arabic OCR" - Paradigms of Classical and Modern Arabic Verbs
27 noviembre, 2008 4:38 pm
El libro completo Paradigms of Classical and Modern Arabic Verbs en
GoogleBooks.
"Paradigms of Classical and Modern Arabic Verbs by Muhammad Saed Abdul-Rahman (B.Sc. DipHE)This book presents 282 tables of Classical and Modern Arabic Verbs. These fully conjugated tables are used as paradigms for other verbs. Each table represents a very clear and typical example of a particular type of verb." (Ziad Munson, Department of Sociology, Harvard University, USA) - ParsiMail.com 26 septiembre, 2007 7:32 am Programa para enviar mensajes de correo en árabe y en persa, a través de un teclado virtual árabe, sin necesidad de disponer de software especial. El servicio es gratuito y de fácil utilización
- Pegatinas árabes para el teclado 24 septiembre, 2006 3:56 pm Fingertip Software. Compañía que ofrece etiquetas de teclado árabe, teclados Inglés /Árabe &Teclados Árabes.
- Pequeño procesador de textos
30 septiembre, 2006 9:50 am
Iktub! de Abu Saleh
A parte de los grandes programas de proceso de texto multilingüe como Office u Open Office, en la red se puede encontrar software sencillo y gratuito, como el de esta página de Abu Saleh, que podía resultar de utilidad (sobre todo teniendo instalados sistemas operativos anteriores a Windows XP) para redactar texto árabe incluso sin tener arabizado el ordenador.
Otra opción alternativa es:
El MiniPad http://www.harf.com/software/eminipad.htm
y http://www.al-islam.com/software/eminipad.asp - Perspectives on Arabic Diglossia 27 noviembre, 2008 4:39 pm Artículo en torno a la diglosia publicado en 1996 por Andrew Freeman, especialista en lingüística árabe e informático
- PROEL 3 agosto, 2007 8:04 am Subenlace de la página de la Promotora Española de Lingüística (PROEL), dedicado a la descripcón del árabe: acercamiento e introducción a la lengua árabe, origen, ubicación física en el mundo, dialectos, así como una primera introducción a la escritura y gramática árabes. Termina el artículo con el alfabeto árabe y unas cuantas directrices para la escritura.
- RDI ArabMorpho 3.0 (Demo) 27 noviembre, 2008 4:40 pm Demostración "on line" de este programa de análisis morfológico del árabe (para introducir los términos a analizar es necesario un navegador arabizado). El análisis devuelve la raíz trilítera de la palabra y el esquema (wazn) de la misma; a partir de cada una de ellas es posible acceder, en un recuadro inferior, a la traducción de la raíz y a una interpretación semántica y morfológica de dicho esquema. Una curiosidad para amantes del procesamiento del lenguaje natural y la morfología árabe.
- Revista Árabe 13 julio, 2007 10:35 am Página con muchos apartados, que inclye un práctico vocabulario para viajeros.
- Riyad al-Atfal 19 julio, 2007 9:38 am Método para el aprendizaje del árabe, dedicado a niños nativos, pero que cuenta con interesantes secciones didácticas, que podrían ser útiles para un aprendiente extranjero: juegos, cuentos, poemas, teatro, canciones infantiles, etc.
- Sakkal Design 13 julio, 2007 11:22 am Transcripción de las 28 letras del alfabeto árabe, con la correspondiente forma de cada una, según se encuentre aislada, en medio, al final o al principio de palabra.
- Sakkal Design (Caligrafía) 27 noviembre, 2008 4:40 pm Sitio web del calígrafo Mamoun Sakkal dedicado por entero al arte de la caligrafía y la tipografía árabes. Se ofrecen diseños, recursos, artículos, etc. Un sitio muy completo sobre el tema.
- Schoolarabia.net (Lecciones de árabe) 27 noviembre, 2008 4:41 pm Sección en árabe dedicada al aprendizaje escolar de la lengua en Schoolarabia.net. Incluye dos tipos de lecciones: 1) sobre gramática y morfología, y 2) prácticas. Un tercer apartado, con textos literarios, no se encuentra aún disponible. Schoolarabia.net es una institución académica árabe, fundada en Ammán (Jordania) en julio del 2000, y cuyo objetivo es promover el uso de las nuevas tecnologías de la información con fines didácticos. El resto de las secciones del sitio pueden resultar especialmente útiles para aquellos estudiantes de árabe interesados en ampliar su vocabulario en campos como las matemáticas, la física, las ciencias de la Naturaleza, la astronomía, etc.
- SemArch - Semitisches Tonarchiv
27 noviembre, 2008 4:42 pm
Archivo digital de gravaciones de audio de lenguas y dialectos semíticos creado
por la Universidad de Heidelberg.
Contiene 1.665 documentos de audio, procedentes de 157 localidades de 20 países diferentes. Hay gravaciones hechas en Egipto, Sudán, el Yemen, Omán, Libia, Marruecos, Mauritania, Túnez, Iraq, Turquía, Israel, Jordania, Libano, Palestina, Siria e Irán. Los archivos son en formato MP3 o RAM i so de libre acceso.
Para cada gravación se incluye una descripción detallada de la misma en la que se precisa el país, la región, la localidad, el informante, el encuestador, el tipo de lengua, el tipo de dialecto, el tema de la gravación y el año en que se realizó la misma. Se indicán además posibles referencias bibliográficas relacionadas con la gravación y cuantos documentos de audio existen en SemArch que pertenenecen al mismo grupo lingüístico.
Aunque la web está en alemán es fácil de navegar por ella. - Sibawayhi Project 27 noviembre, 2008 4:43 pm Proyecto de edición hipertexto (html) de la obra gramatical más antigua e influyente de todos los tiempos, el Kitab de Sibawayhi. Ediciones impresas, glosas, traducciones, localización de manuscritos y referencias bibliográficas serán accesibles a través de www cuando el proyecto quede concluido, y del que por el momento se presenta una muestra y una detallada información sobre sus características. La iniciativa partió de la Universidad de Oslo (Noruega), y en la actualidad colaboran investigadores de esta universidad y de las de Bergen (Noruega), San Petersburgo (Rusia), Bonn (Alemania) y el Institute of Oriental Studies de San Petersburgo
- Sibawayhi`s Observations on Assimilatory Processes 27 noviembre, 2008 4:44 pm Artículo de Lutz Edzard ("Sibawayhi`s Observations on Assimilatory Processes and Re-Syllabification in the Light of Optimality Theory"), publicado en la red con formato HTML y PDF, y originalmente en el vol. III (2000) de la revista Journal of Arabic and Islamic Studies, p. 48-65."Los últimos capítulos (565-71) del Kitâb de Sibawayhi contienen numerosas observaciones fonéticas y fonológicas que pueden reescribirse convenientemente en términos de teorías de preferencia lingüística y fonología generativa natural (Hooper, 1976), y especialmente conforme a la aproximación de Vennemann (1983, 1988). La teoría de la optimalidad (Prince y Smolensky, 1993) ofrece un medio formal para reproducir el "rango de restricción" que resulta implícito en el rechazo de Sibawayhi a formas no admitidas y su evaluación de formas paralelas y alternativas ("candidatas"). Los fenómenos relevantes que se investigan en este artículo son ante todo procesos asimilatorios, pero también la resilabización y la haplología silábica.
- Summisoft 5 julio, 2007 8:33 am Página en ingles de la que te puedes descargar distintos programas para escribir árabe.
- Syrian Colloquial Arabic, a Functional Course
27 noviembre, 2008 4:44 pm
Método de enseñanza del dialecto hablado en Siria, Líbano y Jordania, cuyos
autores son: Mary-Jane Liddicoat, Richard Lennane y Dr Iman Abdul Rahim, 1998;
ISBN 0-646-36958-X
El libro, que puede ser consultado en su totalidad en formato pdf, consta de unas 300 páginas, entre introducción, instrucciones de uso, lecciones e índices, y está ilustrado. Cada uno de sus ocho capítulos consta de un diálogo, una serie de amplios bloques de ejercicios según funciones de comunicación, y unos ejercicios finales de práctica de lectura. La vertebración del libro, es, por tanto, "nocional-funcional". Entre sus apéndices figuran, además de los índices de vocaburalio árabe-inglés e inglés-árabe, las respuestas a los ejercicios, materiales para la práctica de la escritura y la transcripción de los diálogos que aparecen en las cintas. Se anuncia, además, que pronto podrán también consultarse tales documentos sonoros en formato MP3.
El método, según sus autores, está indicado para autodidactas o para su estudio con un profesor. Todas las explicaciones e indicaciones aparecen en inglés. Los materiales en árabe aparecen en grafía árabe y en transcripción - Tarjim 17 julio, 2007 9:11 am Traductor on line, inglés-árabe. Requiere inscripción, pero el procedimiento es sencillo. Traduce palabras o textos del inglés al árabe y urls enteros. En este caso se necesita un navegador con capacidad para mostrar páginas en árabe para comprobar los resultados.
- Tawalt 28 noviembre, 2008 5:52 pm Sitio increíblemente completo y bien diseñado sobre el dialecto beréber de Nefusa (Libia). Todas las explicaciones gramaticales, muy extensas, y el sitio en sí, están en árabe. El autor del sitio, Mohammed Madi, diseñador gráfico en Silicon Valley, ha añadido a muchas lecciones una explicación en Flash, de manera que se pueden escuchar (en un árabe clásico algo impregnado de dialectal libio) al tiempo que se lee el texto. Puede resultar interesante por la terminología gramatical árabe que salpica todo el sitio y por el vocabulario empleado
- Teclado árabe virtual
24 septiembre, 2006 3:45 pm
En la red hay gran cantidad de páginas, dedicadas a la lengua, árabe que ofrecen este tipo de teclados.
Son teclados colgados en la red que permiten mediante el ratón formar palabras eligiendo grafía a grafía. Una vez formada la palabra en el cuadro de texto reservado para ello, se selecciona, se copia o corta y se pega en el lugar deseado.
Otras opciones:- http://www.al-islam.com/key.htm
- http://virtual-keyboard.imtranslator.com
- http://www.islamweb.net/php/php_arabic/keyboard/keyboard.htm
- http://www.nizarhabash.com/nuun/arabic/doc-nuunvkb.html
- http://www.bareed.ayna.com/
- http://www.arab.it/servizi/tastiera/tastiera_araba.htm
- http://www.al-islam.com/key.htm
- Terminología de la FAO 28 noviembre, 2008 5:52 pm Página en árabe sobre la terminología de la FAO (Food and Agriculture Organization, ONU), con acceso a una base de términos especializados en cinco idiomas (entre ellos el árabe y el español), una base de datos sobre países y otros recursos.
- Textarab 20 julio, 2007 11:25 am Revista pedagógica fundada en 1990 por Ghalib Al-Hakkak y Michel Neyreneuf, editada por la Asociación "Arabe et Pédagogie" (París) y destinada a promover el aprendizaje del árabe entre los francófonos. El sitio cuenta con un fondo documental (en HTML y PDF).
- The Arabic Corpora 28 noviembre, 2008 5:53 pm Magnífico proyecto de Ahmed Abdelali, del Computer Research Laboratory de la Universidad de Nuevo México. Se trata de un sistema de búsqueda en una colección de textos de 11 periódicos de diversos países árabes (Argelia, Irak, Jordania, Kuwait, Líbano, Mauritania, Marruecos, Omán, Qatar, Arabia Saudí y Siria). Para realizar las búsquedas es imprescindible contar con un navegador arabizado. Especialmente interesante es la sección de búsquedas en inglés, que devuelve excelentes traducciones contextualizadas de un mismo término, a partir de las cuales se puede saltar directamente a la búsqueda en árabe. Desde la página de Ahmed Abdelali se puede acceder a otros recursos e incluso descargar el Multilingual Environment for Advanced Translations para UNIX y Windows.
- The Nature of Old Arabic and its Change into Middle and then Modern Arabic 28 noviembre, 2008 5:54 pm Estado de la cuestión acerca de las teorías sobre la historia y el desarrollo del árabe desde la época preislámica hasta nuestros días. Su autor es Andrew T. Freeman, especialista en lingüística árabe e informático
- The Nuba Mountains: Who Spoke What in 1976? 28 noviembre, 2008 5:55 pm Trabajo de investigación realizado a partir de una encuesta lingüística que trata de responder a diversas cuestiones en torno al uso de las lenguas de una zona extremadamente compleja, como es las montañas de Nuba en Sudán, en la que se hablan más de 70 lenguas distintas, y en la que el árabe está presente como lengua nativa de algunos pueblos y como lengua franca en otros. El autor del artículo es Herman Bell, y presentó este trabajo en la Third Conference on Language in Sudan (Language Situation in Sudan), en el Institute of African and Asian Studies de la Universidad de Jartum (Sudán), el 3-5 de diciembre de 1995. En inglés. Forma parte de la página web de la revista Sudanic Africa , en su sección “archive of texts and sources”
- Trasliteración de nombres automática
29 septiembre, 2006 7:30 pm
El denominado "Rossette name traslator" traslitera nombres de persona, de lugar y de organizaciones, del alifato a caracteres latinos para texto inglés.
Otro software para trabajar con trasliteraciones de nombres es NameFinder
http://www.aramedia.com/namefinder.htm
entre otras cosas es capaz de leer textos e identificar nombre propios trasliterados de varias lenguas. - Tu nombre en árabe 9 agosto, 2007 7:09 am Página que permite la transcripción al árabe, de nombres en grafía latina. Contiene un enlace a un curso de árabe y a un glosario básico árabe-español.
- UNBIS (Base de datos terminológicos) 17 julio, 2007 9:17 am Versiones en árabe, chino, inglés, francés, ruso y español del tesauro del Sistema de Información Bibliográfica de las Naciones Unidas (UNBIS). A través de esta página se pueden realizar búsqueda alfabéticas (todos los términos que comienzan por una letra determinada), por palabras concretas y por categorías. Cada término aparece traducido en cada una de estas lenguas. Esta base de datos resulta de evidente utilidad para traductores y personas interesadas en comparaciones terminológicas.
- United Nations Multilingual Terminology Database (UNTERM)
28 noviembre, 2008 5:56 pm
Base de datos con 70.000 entradas referentes a la terminología empleada por los
distintos órganos de la ONU en los 6 idiomas oficiales (inglés, francés,
español, ruso, chino y árabe). Mantenida por la División de Documentación de la
ONU. Para las búsquedas en árabe, es necesario disponer de un navegador
arabizado.
Los resultados de cada búsqueda se devuelven, en forma de tabla, en los 6 idiomas disponibles. A partir de ahí, puede abrirse una ficha correspondiente a cada término, donde se recogen, además de las definiciones en cada lengua, las posibles referencias cruzadas con términos similares o relacionados en forma de enlaces. - Vocalizador automático de texto árabe 30 septiembre, 2006 9:33 am La compañía de software árabe desarrolló en su momento este denominado "automatic diacritizer", un programa que añade todos los signos diacríticos al texto árabe normal para que después el programa de voz virtual "text to speech" pueda realizar la pronunciación no humana del texto.
- Voice of arabic 17 julio, 2007 9:35 am Web en árabe que cuenta con diversos apartados, con secciones internas y enlaces a otros sitios. Contiene secciones como la enseñanza del árabe a hablantes nativos, la enseñanza del árabe como lengua extranjera, la técnica del i3râb, diccionarios árabes, bases terminológicas, el árabe y las técnicas de la información, arabización y traducción, el árabe y los medios de información, etc. El sitio cuenta además con distintos foros de consulta, una sección de noticias, etc.
- Voice of Arabic 28 noviembre, 2008 5:56 pm Sitio dedicado por entero al árabe y en árabe. Contiene diversos clubes, con secciones internas y enlaces a otros sitios. El "club lingüístico", p. ej., se divide a su vez en secciones como la enseñanza del árabe a hablantes nativos, la enseñanza del árabe como lengua extranjera, la técnica del i3râb, diccionarios árabes, bases terminológicas, el árabe y las técnicas de la información, arabización y traducción, el árabe y los medios de información, etc. El sitio cuenta además con distintos foros de consulta, una sección de noticias, etc.
- Web Arabic 5 julio, 2007 8:31 am Página en la que podrás encontrar multitud de utilidades para el aprendizaje de la lengua arabe, hay distintas secciones muy interesantes incluso te puedes descargar programas de aprendizaje.
- Webarabic 28 noviembre, 2008 5:59 pm Portal sobre la cultura árabe en francés. Ofrece al visitante cinco tutoriales para introducirse en el aprendizaje de la lengua árabe. 1) "Vocabulario": 9 lecciones, textos en árabe, transliteracion en carateres latinos,traducción al frances y versión audible de cada texto. 2) "Escribir el árabe": 3 lecciones 3) "Gramática árabe": 7 lecciones (la frase, el verbo, los pronombres personales, la conjugación, el artículo, el femenino, refranes) 4) "Leer con ejemplos": poesias, texto árabe y versión audible 5) "Aprender el árabe con Majid": introduccion a l`arabe para niños, aprender el abecedario, su pronunciación y algunas palabras fundamentales. Este portal dispone también de un foro sobre la lengua árabe en francés.
- Word Champ 9 agosto, 2007 7:22 am Interesante web multilingüe, con excelentes y prácticos recursos para profesores y alumnos de idiomas. Uno de los servicios que ofrece es la consulta de un diccionario integrado, que permite leer la tradución en español de páginas en árabe, sólo con poner el ratón encima de la palabra correspondiente.
- Written in Stone. Inscriptions from the National Museum of Saudi Arabia 28 noviembre, 2008 5:59 pm Página de referencia para los interesados en los estudios diacrónicos. Está escrita en inglés y ha sido preparada por los Dres. Ali Saleh al-Moghanam y Paul Michael Taylor, y los webmasters Randy Scott Tims y Mohammad al Shawati, quienes ofrecen un elenco importante de inscripciones encontradas en Arabia. Estas inscripciones, de magnífica calidad gráfica y cuidadísima edición, abarcan tanto la época preislámica como la islámica más reciente (algunas se fechan en el siglo XIX), clasificándose del modo siguiente: 1 griega, 1 aramea, 6 thamudíes, 3 lihyaníes, 10 safaíticas, 6 sudarábigas y, ya de época islámica, 21 escritas en cúfico, y 10 escritas en nasjí. Para su consulta, el interesado encontrará una distribución característica: una ventana principal en la que se agrupan las inscripciones con arreglo a su caligrafía, y se indican los datos más relevantes para su identificación; pulsando en cada una de las inscripciones de esta ventana, se puede acceder a otra más concreta para ver los detalles de la misma: 3 imágenes de cada inscripción -color, blanco y negro, y carboncillo- que pueden ampliarse, así como su traducción y transcripción (en el caso de las inscripciones preislámicas, aunque no todas se hallan descifradas) y, en algunos casos, una breve explicación de las mismas.
- Xerox Arabic Home Page 28 noviembre, 2008 6:00 pm La compañía multinacional Xerox dispone de un Centro de investigación en Europa ubicado en Grenoble, en donde ha desarrollado su " Xerox Arabic Morphological Analysis and Generation" que puede consultarse en línea. Su funcionamiento es el siguiente: se introduce una palabra en árabe, para lo cual se ha desarrollado un teclado árabe virtual en lenguaje Java (no se requiere, pues, navegador arabizado), y el programa devuelve una página en inglés con un análisis morfológico exhaustivo y posibles traducciones. Aunque impresiona la gran capacidad de este programa, no ha salido airoso de las pruebas con la raiz "r`à". Se incluyen dos artículos sobre este tema en formato Postscript
Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.