Por qué no vas a llamar a tu niña Jara si es ése tu gusto? Es un nombre la mar de bonito, evoca la naturaleza salvaje y la hermosura del monte en primavera. Sólo sonaría mal en árabe si la pronunciases a la manera dialectal castellana, raspándote la campanilla, pero si la pronuncias normal, como en el español del Atlántico, casi Hara, o con la pronunciación más correcta del español del Pacífico, pospalatal fricativa sorda, no tiene por qué sonarle mal a nadie. Pero, además, yo conozco a un haitiano negro que se llama Ariel y está tan feliz, y un amigo de Cádiz se llama Paska y no veas lo mal que suena eso en Finlandia.