mitraqa

Inicio Foros Foro mitraqa

Este debate contiene 4 respuestas, tiene 1 mensaje y lo actualizó aldadis aldadis hace 15 años, 8 meses.

Viendo 5 publicaciones - del 1 al 5 (de un total de 5)
  • Autor
    Publicaciones
  • #33301
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Saludos.

    Solicito ayuda para conocer si en el mundo árabe existe la utilización de un instrumento de percusión llamado matraca, que consiste en una tabla de madera que lleva un sistema de mazos abatibles, que al girarla y golpear los mazos sobre la madera, produce ruido.
    Se dice que la etimología de matraca viene de mitraqa, en árabe, y que significa martillo, pero ¿Alguien sabe si se utiliza el instrumento que lleva este nombre en algún lugar donde se hable árabe?. Muchas gracias de antemano por vuestra atención.

    #33302
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    M atraca es uno de los Instrumentos musicales tradicionales
    (Del ár. hisp. maṭráqa, y este del ár. clás. miṭraqah, martillo).
    Se usa en algunos conventos para convocar a maitines, y en Semana Santa en lugar de campanas.
    aqui se puede ver diferentes tipos de matracas
    http://www.aragob.es/edycul/patrimo/etno/inmusicales/matracas.htm
    Matraca significa en arabe aldjuldjula =الجلجلة
    saludos desde argelia
    Abdou

    #33303
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Abdou, saludos desde Asturies.

    Muchísimas gracias por la información. Mi pregunta va enfocada a si, además de en la Península Ibérica, se conoce la utilización de este instrumento en el algún lugar del mundo árabe, y en ese caso, que nombre tiene.
    Abdou, aprovecho a preguntarte sobre una parte de tu respuesta que no entiendo bien. Si matraca y mitraqah provienen del árabe, martillo, ¿Qué quiere decir que matraca significa en árabe aldjuldjula =الجلجلة ?. No tengo conocimientos ni medios cercanos para consultarlo.
    Quedo en espera de ayuda.

    #33304
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Hola! dan !

    Martillo = مطرقة ( mitraqa).

    Matraca= الجلجلة(aladjuljula).

    Mitraqa en arabe viene del verbo arabe "Taraqa " que significa dar golpes asii tu ves que tiene relacion con la matraca
    aljuljula en arabe significa hacer ruidos golpeando algo ..pero aqui es el nombre de matraca en arabe .
    Espero que te haya servido un poco .
    saludos cordiales desde Argelia a todos .
    Abdou .
    [color=black][/color]

    #33305
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Muy buenas.

    Muchas gracias por la aclaración, ya lo entendí. Al objeto al que por la península se le llama matraca porque parece venir de un étimo árabe, en el mundo árabe se le llama aladjuljula. Es muy curioso este tema.

    Por favor, ¿alguien puede mostrar algún enlace donde se vea la utilización de aladjuljula.?

    Salud.

Viendo 5 publicaciones - del 1 al 5 (de un total de 5)

Debes estar registrado para responder a este debate.