Necesito ayuda sobre el toponimo árabe Binificat

Inicio Foros Foro Necesito ayuda sobre el toponimo árabe Binificat

Este debate contiene 2 respuestas, tiene 1 mensaje y lo actualizó aldadis aldadis hace 16 años, 5 meses.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)
  • Autor
    Publicaciones
  • #32991
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Estoy realizando un estudio sobre el topónimo Binificat. Es, evidentemente, un toponimo árabe, como denota la partícula inicial Bini-.
    Se trata de un toponimo de la isla de Mallorca. Tengo el estudio bastante avanzado. El actual topónimo "Binificat" proviene de la antigua "Alqueria Bani Hikar" (anterior al siglo XIII) donde con el tiempo se perdio la partícula Alqueria y donde Bani Hikar se trasformó en Binificat.
    Mi consulta, a parte de todo lo que me quieran comentar y aportar (cosa que agradeceré mucho) es: Conocen alguna palabre árabe y su significado que se asemeje a la particula "Hikar" (alguna palabra que se asemeje de forma fonética). No he conseguido localizar ninguna particula similar y he decido mandar la consulta al "ciberespacio" para pedir ayuda casi desesperadamente.

    No sabemos de que dialecto árabe puede proceder el toponímo Bani Hikar ni que tribu estaba establecida en la zona cuando el rei Jaume I conquistó la isla de Mallorca de manos árabes (eran varias las tribus y clanes que ocupaban Mallorca antes de la consquista de 1229), solo conocemos que el topónimo que utilizaban los pobladores árabes era Bani Hikar, o sea que cualquier aportación será bien recibida.

    #32992
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Hola. Me temo que la toponimia y su reconstrucción sea un poco más complicada que ir lanzando opiniones.
    Alquería no es una partícula, sino un sustantivo, tanto la palabra castellana como al árabe que la origina. Tampoco puede ser una particula lo que de el -ficat último de topónimo, porque para eso lleva una beni delante.

    ¿Seguro que eran árabes los que dieron nombre a la localidad? ¿bereberes? ¿muladíes?…

    ¿Has buscado en las crónicas? ¿en los diccionarios?

    Te queda mucho trabajo. Aunque alguien te diga que le parece que el origen podría ser Hikar y que ese hikar siginifica no sé qué o viene de no sé dónde… eso es una opinión, nada más.

    ¡Suerte con tu investigación!

    #32993
    aldadis
    aldadis
    Jefe de claves

    Sigo preguntando: ¿Alguien puede ayudarme y decirme si el étimo – Hikar (componente del topónimo Bani Hikar) corresponde con alguna palabra arabe que conozcais? Como sabreis los toponimos arabes que se inician con etimos como Bani o Bini significan Hijo o hijos de… pues seria el étimo -Hikar la parte del toponimo la que nos podria indicar el verdadero significado del toponimo. Língüistas y filologos que han estudiado el toponimo hablan de la posibilidad de que signifique Hijos de los Menosprecios (Fills dels Menyspreus), pero sigue siendo un étimo dudoso porque no se sabe que tribu o que clan habitaba la zona.

    Porsupuesto que he consultado toda la bibliografia al respecto (toponímia árabe en Mallorca). gracias por tus consejos.

Viendo 3 publicaciones - del 1 al 3 (de un total de 3)

Debes estar registrado para responder a este debate.